Развитие компетенций менеджера проекта или не PMBOK-ом единым!
МО PMI запускает проект по переводу на русский язык стандарта о развития компетенций менеджера проекта - Project Manager Competency Development Framework – Second Edition (а вы знали что такой стандарт существует?;).
Процитирую менеджера нашего проекта:
*Стандарт исходит из того, что компетенции менеджера проекта напрямую
влияют на исполнение проекта.
Он освящает:
- Что такое компетенции
- Создание структуры развития компетенций менеджера проекта
- Различные блоки компетенций
- Знания в области управления проектами и компетенции исполнения
- Личностные компетенции
- Развитие компетенций
Учитывая формирование в некоторых российских организациях
специализированных подразделений, включающих десятки и сотни менеджеров
проектов, подобный стандарт безусловно заслуживает внимание к себе.
*
Костяк команды уже есть - это участники предыдущего проекта по переводу стандарта по управлению портфелями.
Чтобы работа шла более эффективно в первую очередь и на более сложные
работы будут привлекаться волонтеры с релевантными навыками (хороший
английский, знания стандартов PMI, опыт переводов, участие в предыдущем
проекте перевода).
Но мы рады и всем другим волонтерам - просто для эффективности
исполнения проекта мы не можем гарантировать что все желающие будут
привлечены (работы не так много - стандарт небольшой) и что всем
привлеченным будет дана равная работа (новичкам скорее всего будет дана
более простая работа по вычитке уже переведенных разделов).
Если вам интересно поучаствовать в проекте перевода и вы готовы уделять для этого каждую неделю хотя бы 1 (это необходимый минимум), а желательно 2 или более часов своего времени на протяжении нескольких месяцев то пишите мне или менеджеру проекта Александру Ревину
Из бонусов:
- интересный опыт участия в волонтерском проекте в распределенной командой
- имена участников команды кто внес существевнный вклад будут упомянуты в изданном стандарте
- вы сможете зачесть до 45 PDU необходимых для получения или поддержания статуса PMP
Наши планы:
- до НГ подготовить инструкции и техническую платформу для перевода
- в новом году сначала сделать перевод и выверку глоссария, а затем переводить и вычитывать другие главы распределив их между участниками
- ожидания по длительности проекта - полгода
Пишите!